Can Rich - Wein aus Ibiza
Die Phönizier brachten die Kultur des Weinbaus auf unsere Insel.
Ihnen zur Ehre, diesen Männern und Frauen, welche die Erde von Ebusus (Ibiza) pflügten, soll in Can Rich Wein angebaut werden.
Kellerei y Weingut Can Rich de Buscastell
In Can Rich werden ökologischer Weinbau, Moderne und Tradition mit dem Ziel verbunden, dass unser Wein die Einzigartigkeit der Erde und des Klimas Ibizas widerspiegelt.
Vineyard in Balearic islands - V.T. Illes Baleares - San Antonio - Spain - Tel: +34 971 803377
|
Geographical Location
Viña Carta Vieja S.A. is located in the Valle de Loncomilla, a sub valley of Valle del Maule, located 280 kilometres to the south of Santiago, in Meridian 71.4° W and parallel 34.5° S. Valle de Loncomilla is a valley crossing from the Andes Mountains in the east to the Pacific Ocean in the west.
Vineyard in Central Valley - Maule Valley - Javier - Chile - Tel: +56 2 2208900
|
A Empresa
Fundada em 2002, a Casa de Santa Vitória é uma empresa do Grupo Vila Galé focada na produção e comercialização de vinhos e azeites Alentejanos de qualidade.
Vineyard in Alentejo - Santa Vitória - Portugal - Tel: +35 1 284970170
|
Il est des champagnes pour certains moments, certains lieux, certains mets... Les champagnes sont multiples et différents. Ainsi en est-il de nos champagnes où nuances et diversité révèlent néanmoins toujours et l'esprit et le style Boizel.
Vineyard in Champagne - Epernay - France - Tel: +33 326 552151
|
Histoire de Bouscaut :
Le vignoble de Bouscaut existe depuis le XVIème siècle sur la commune de Cadaujac, dans l'appellation Pessac-Léognan anciennement Graves.
Vineyard in Bordeaux - Pessac-Léognan - 33140 Cadaujac - France - Tel: +33 (0)5 57 83 12 26
|
L’appellation Moulis est située au cœur du Médoc, sur ces terres de la rive gauche de l’estuaire de la Gironde dans lesquelles se récoltent les plus célèbres vins du monde.
Vineyard in Bordeaux - Moulis-en-Médoc - France - Tel: +33 556 582209
|
UNSERE WEINBERGE
In zwei verschiedenen Bereichen des Regierungsbezirks von Algaida liegen unsere Weinberge, in der Region Pla, im Herzen von Mallorca.
Vineyard in Balearic islands - D.O. Pla i Llevant - Algaida - Spain - Tel: +34 971 665877
|
Segni di antichissimi villaggi agricoli, così come documenti del'300, testimoniano la straordinaria vocazione di queste terre alla produzione di vini e cereali.
Vineyard in Latium - Torrimpietra - Italy - Tel: 06/61.69.70.70
|
Restruturada em 1991 por Carmen Guimarães e seu marido Carlos Alberto, a adega da Quinta Villa Beatriz possui hoje todo o equipamento, tecnologia e estruturas para a produção de vinhos de alta qualidade. Recebeu uma menção de "Adega Modelo" pelas suas condições e qualidade de produção.
Vineyard in North Portugal - Póvoa de Lanhoso - Portugal - Tel: +35 1 253631523
|
Beaumes de Venise
Depuis 1937, date d’obtention de l’Appellation d'Origine Contrôlée, la grande famille des Côtes du Rhône n’a cessé de progresser et de se hiérarchiser.
Vineyard in Rhone - Venise - France - Tel: +33 490 124100
|
Donnas è un piccolo paese della Bassa Valle d’Aosta situato a 300 m sul livello del mare.
Vineyard in Aosta Valley (Valle D'Aosta) - DONNAS - Italy - Tel: +39 125 807096
|
Aliando a história e a tradição familiar ao longo de gerações à modernidade dos processos produtivos e de gestão, as Caves São João tentam hoje superar todas as expectativas. Dedicando-se à produção, engarrafamento e comercialização de vinhos, espumantes e aguardentes, produtos reconhecidamente
Vineyard in Beiras - Avelãs de Caminho - Portugal - Tel: +35 1 234743118
|
Une Maison Familiale
Créée par Albert Desmoulins en 1908, la Maison A. Desmoulins & Cie est actuellement dirigée par son petit-fils Jean Bouloré et son arrière petite fille Virginie Bouloré.
Vineyard in Champagne - ÉPERNAY - France - Tel: 03 26 54 24 24
|
La route des grands crus . . .
Des Grands Crus et Premiers Crus pour la quête du meilleur.
Le Champagne Malard se fournit en priorité, grâce à ses contrats d'approvisionnement...
Vineyard in Champagne - Ay - France - Tel: +33 3 26 87 97 97
|
Eleganz und Feinheit sind unsere Ideale!
Es begann 2000 als der erste Wein aus zugekauften Spätburgundertrauben vinifiziert wurde. In den darauf folgenden Jahren kaufte man Weinberge und Brachflächen zur Neuanlage. Man entwickelte Methoden im Weinberg und Keller, um den gewünschten Weinstil zu erreichen. Geringe Erträge, starke Selektion des Lesegutes im Weinberg und bei der Traubenannahme, 18 monatiger Barriqueausbau und unfiltrierte Füllung sind nur einige Vorgaben nach denen wir arbeiten.
Vineyard in Rheingau - Johannisberg/ Rheingau - Germany - Tel:
|
En 1906, alors que le vignoble jurassien se redresse à peine de la crise phylloxérique, les vins du midi lui assènent le coup de grâce par une concurrence impitoyable. Les vignerons arboisiens décident alors d'une historique grève de l'impôt et de la mise en commun de leurs outils de vinification : ils créent le 04 janvier une des premières coopérative vinicole de France.
Vineyard in Jura - Arbois - France - Tel: +33 384 661167
|
Vineyard in Bordeaux - Haut-Médoc - SAINT-LAURENT-MEDOC - France - Tel: +33 (5) 56 59 41 69
|
1 |
|